==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཟླ་རྐང་གི་དོགས་གནས་ལ་དཔྱད་པ།
ཟླ་རྐང་གི་དོགས་གནས་ལ་དཔྱད་པ།
ཟླ་རྐང་གི་དོགས་གནས་ལ་དཔྱད་པ། འདིར་ཟླ་རྐང་གནས་བཅུ་བཞི་ལ་རྐང་གྲངས་ཀྱི་སྡེ་ཚན་བདུན་ཏེ། མདའ་དབང་འབྱུང་མཚོ་མེ་མིག་གཟུགས་ཞེས་པ་འདི་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པའི་གཞི་ཟླ་རྐང་དངོས་སོ། །དེ་དག་ཞག་བདུན་རེས་ཚར་གཅིག་རྫོགས་ཏེ། ལུགས་འབྱུང་ལྡོག་ཏུ་བྲིས་པའི་དབང་གིས་ཞག་བཅུ་བཞི་ན་ཚར་གཉིས་རྫོགས་པ་ལས་ལྷག་པོ་མི་དགོས་པས། རིལ་པོ་ཚེས་བསྲེས་ཆུ་ཟླས་བགོ་བ་ཡིན་ནོ། །དེའི་ཕྱིར་བཅུ་བཞིས་བགོས་ལྷག་གཅིག་བྱུང་ན་ཟླ་བའི་སྔ་རྐང་དང་པོ་ནས་བདུན་སྔ་རྐང་ཕྱི་རྐང་གི་བར་དང་བཅུ་གསུམ་པ་ཕྱི་རྐང་ཐ་མ་དང་། ཐིག་ཤར་ན་རྐང་མཚམས་སུ་ཟིན་པའོ། །དེ་ལ་ཟླ་རྐང་བདུན་པོའི་ངོ་ཐོག་གི་གྲངས་བསྡོམས་ན་ཉེར་ལྔ་འབྱུང་བ་འདི་ཟླ་རྐང་ཉེར་ལྔ་ཞེས་བྱ་སྟེ་འབྱུང་བ་ལྔའི་ཡོན་ཏན་ལྔ་ནས་གཅིག་གི་བར་དང་། དང་པོ་ལ་སྙིང་སྟོབས་རྡུལ་མུན་གྱིས་ཕྱེ་བས་ལན་གསུམ་འཁྱུད་པ་བཅས་བདུན་ཡོད། དེ་དག་ནང་དུ་རྩའི་གྲངས་ཉེར་ལྔ་ལའང་སྦྱར་བར་མཛད་དོ། །ཟླ་རྐང་བཟུང་ནས་སྔ་རྐང་ལ་ཟོས་ཟིན་དང་། ཕྱི་རྐང་ལ་ཟ་རྒྱུའི་ཨང་གྲངས་རྣམས་བསྡོམ་པས། ཟླ་རྐང་དང་པོ་ལ་ལྔ། གཉིས་པར་བཅུ། གསུམ་པར་བཅོ་ལྔ། བཞི་པར་བཅུ་དགུ་ནས། བདུན་པར་ཉེར་ལྔ་བར་བྲི་བ་འདི་རྐང་བསྡོམ་ཞེས་བྱ་བ་ཡིན་ལ། ཞག་བདུན་གྱི་རྐང་སྡོམ་གྲངས་གཅིག་ཏུ་བསྡོམ་ནས་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་འབྱུང་བ་ནི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ཞེས་བྱ་སྟེ། ལུས་ཀྱི་ནང་དུ་ཡང་
ཚེས་ཀྱི་ཆ་ཤས་ཀྱི་ཐུན་རྣམས་ཀྱི་ཆ་ལ་སྤྱོད་ཚུལ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ཡོད་དོ། །ཁ་ཅིག་གིས་ཆ་ཤས་ཅན་ཟླ་རྐང་བདུན་པོའི་གྲངས་ལ་བསམ་ནས། ཞག་རེ་རེ་ལ་ཟླ་རྐང་གི་གྲངས་དེ་ཙམ་སྤྱོད་པ་དངོས་གནས་ལ། སྔ་མ་སྔ་མའི་གྲངས་འོག་མ་འོག་མར་ཡང་ཡང་བསྲེས་ནས་བརྩིས་པས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ནི་དངོས་པོ་ལ་མི་གནས་པར་ལྡོག་པའི་སྒོ་ནས་རྣམ་གྲངས་ཙམ་དུ་ཕྱེ་བའོ། །ཞེས་ཟེར། ཟླ་རྐང་བདུན་པོ་ཞག་བདུན་པར་དུ་རིམ་པས་འཕེལ་བའམ། དེ་ནས་ཞང་བདུན་བར་དུ་རིམ་པས་འགྲིབ་ཚུལ་ལ་དཔྱད་ན། ཞག་དེའི་ངོས་སྐལ་གྱི་ཟླ་རྐང་དེ་ཉིད་དེ་ཉིད་ཀྱི་སྐལ་པའི་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པའི་གྲངས་དངོས་ཡིན་ལ། དེ་སྔ་མ་སྔ་མ་དང་བསྡོམས་ནས་འཕེལ་ཏེ། དཔེར་ན་ཞག་དང་པོའི་ཟླ་རྐང་ལྔ། གཉིས་པའི་དངོས་གནས་པ་ལྔ། ཞག་དང་པོའི་ལྔ་དང་བསྡོམས་ན་བཏགས་པའི་སྒོ་ནས་བཅུ། གསུམ་པར་དངོས་གནས་པ་ལྔ། ཞག་སྔ་མ་གཉིས་ཀྱི

【汉语翻译】
对于月相疑点的研究。
对于月相疑点的研究。
对于月相疑点的研究。这里，十四个月相的位置有七个足数的类别，即箭、自在、生、海、火、眼、形，这些是月相增减变化的基础，是真实的月相。它们每七天循环一次。由于以顺逆的方式书写，十四天完成两次循环，不需要更多，因此用整体的日期混合物除以水月。因此，如果用十四除有余数一，则从月亮的前半段的第一到第七，前半段和后半段之间，以及第十三，是后半段的最后，如果线向东，则被认为是足的边界。其中，七个月相的实际数字总和为二十五，这被称为二十五个月相，即从五种元素的五种属性到一。第一个有七个，包括心力、尘埃被黑暗分开而缠绕三次。它们也被用于内部的二十五个脉的数字中。抓住月相后，将前半段已消耗的和后半段要消耗的数字相加。第一个月相是五，第二个是十，第三个是十五，第四个是十九，直到第七个是二十五，这被称为足总和。七天的足总和数字加在一起得到一百二十，这被称为外部的一百二十个月相部分，在身体内部也有
日期部分的份的用法有一百二十种。有些人认为有份的七个月相的数字，每天使用那么多月相的数字是真实的，并且将先前的数字与后续的数字反复混合计算，因此一百二十不是存在于事物中，而是以相反的方式仅分为类别。他们这样说。如果研究七个月相在七天内逐渐增加，或者在七天内逐渐减少的方式，那么那一天的份额的月相本身就是增加或减少其份额的真实数字，并且它与先前的数字相加而增加。例如，第一天的月相是五，第二天的真实的是五，与第一天的五相加，则以假设的方式为十。第三天真实的是五，前两天的

【英语翻译】
A Study of Doubts Regarding Lunar Mansions.
A Study of Doubts Regarding Lunar Mansions.
A Study of Doubts Regarding Lunar Mansions. Here, the fourteen positions of the lunar mansions have seven categories of foot numbers, namely: arrow, dominion, arising, ocean, fire, eye, and form. These are the basis for the increase and decrease of the lunar mansions' components, the actual lunar mansions. They complete one cycle every seven days. Because they are written in a forward and reverse manner, fourteen days complete two cycles, and no more is needed. Therefore, the whole is divided by the water-moon mixed with dates. Thus, if dividing by fourteen leaves a remainder of one, then from the first to the seventh of the moon's early half, between the early and late halves, and the thirteenth, which is the last of the late half, if the line is east, it is considered the boundary of the foot. Therein, the actual sum of the seven lunar mansions is twenty-five, which is called the twenty-five lunar mansions, that is, from the five qualities of the five elements to one. The first has seven, including heart strength, dust separated by darkness and entwined three times. These are also applied to the number of twenty-five channels internally. After grasping the lunar mansions, summing the numbers of what has been consumed in the early half and what is to be consumed in the late half, the first lunar mansion is five, the second is ten, the third is fifteen, the fourth is nineteen, until the seventh is twenty-five, which is called the foot sum. The sum of the foot numbers for seven days added together yields one hundred and twenty, which is called the one hundred and twenty parts of the lunar mansions externally. Within the body, there are also
one hundred and twenty ways of using the parts of the portions of the dates. Some think of the numbers of the seven lunar mansions with parts, considering that using that many lunar mansion numbers each day is real, and repeatedly mixing and calculating the previous numbers with the subsequent numbers, so one hundred and twenty does not reside in things but is divided into categories only in a reversed manner. So they say. If one examines how the seven lunar mansions gradually increase over seven days, or gradually decrease over seven days, then the lunar mansion of that day's share is itself the real number that increases or decreases its share, and it increases by adding to the previous numbers. For example, the lunar mansion of the first day is five, the real one of the second day is five, and added to the five of the first day, it is ten in a hypothetical way. The real one of the third day is five, the previous two days'

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་ཟླ་རྐང་སྤྱད་ཟིན་དང་བསྡོམ་ན་བཅོ་ལྔ་སོགས། བདུན་པར་ཉེར་ལྔའི་བར་དུ་འཕེལ་ཞིང་། དེ་ནས་རིམ་བཞིན་འགྲིབ་བོ། །དེའི་ཕྱིར་དངོས་གནས་པ་ཉེར་ལྔ་ལས་མེད་པར་འདོད་པ་དག་གི་བསམས་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། དཔེར་ན་ཞག་དང་པོ་མཚན་བརྗོད་ཚར་ལྔ། གཉིས་པར་ལྔ། གསུམ་པར་ལྔ། བཞི་པར་བཞི་སོགས། བདུན་པར་གཅིག་བཀླག་ན། ཞག་བདུན་པོའི་མཚན་བརྗོད་བཏོན་གྲངས་བསྡོམས་པས་ཉེར་ལྔ་འབྱུང་བ་འདི་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་ཡིན། ཞག་གཉིས་པར་ཚར་ལྔ་བཀླག་པར་དེར་ཞག་དེར་དངོས་གནས་ལྔ་ལས་མ་
བཏོན་ཀྱང་། ཞག་སྔ་མར་བཏོན་ཟིན་ལྔ་དང་བསྡོམ་ནས་བཅུ། དེ་བཞིན་གསུམ་པར་བཅོ་ལྔ་སོགས་ནས། བདུན་པར་ཉེར་ལྔའི་བར་དུ་བཀླག་པ་དེ་ཞག་སོ་སོའི་འཕེལ་གྲངས་ཀྱིས་རི་མོ་བསྡོམས་ན་བརྒྱ་ཉི་ཤུར་འགྱུར་ཀྱང་། དངོས་གནས་མཚན་བརྗོད་ཉེར་ལྔ་བཏོན་པ་ལས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་བཏོན་པ་མ་ཡིན་པ་བཞིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དཔག་ཚད་ཉེར་ལྔའི་ཁྱོན་ཞག་བདུན་ལ་ཟླ་རྐང་གི་གྲངས་ལྟར་བགྲོད་པ་དང་། ནས་བྲེ་ཉེར་ལྔ་ཞག་བདུན་ལ་ལྔ་ལྔ་ལྔ་བཞི་སོགས་འཇལ་བ་སོགས་ཀྱང་དངོས་གནས་ཉེར་ལྔ་ལས་མེད་པ་འདི་ལྟ་བུ་ལ་བསམས་ནས་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་དངོས་པོ་ལ་མེད་པའོ་སྙམ་པའོ། །ཟླ་རྐང་བདུན་པོའི་གྲངས་ཙམ་ལ་བསམས་ན་ཞག་རེའི་ངོ་སྐལ་ཐུན་མིན་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པའི་གཞི་ཉེར་ལྔ་པོ་དེ་ཡིན་ཀྱང་། སྔ་མ་སྔ་མའི་སྟོབས་ཀྱིས་འཕེལ་ཏེ་བརྒྱ་ཉི་ཤུར་སོང་པའི་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་དེ་ཡང་དངོས་པོ་ལ་མི་གནས་པ་ཡང་མ་ཡིན་ཏེ། རྐང་བསྡོམ་ཇི་ལྟར་བྲིས་པ་དེ་བཞིན་འཕེལ་བའམ་འགྲིབ་པ་དེ་ཞག་དེའི་དུས་སུ་དངོས་གནས་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ཏེ། གོང་གི་མཚན་བརྗོད་བཀླག་པ་དང་དཔག་ཚད་རྩི་ཚུལ་ལྟར་ན་དེ་ལྟར་ཡིན་ཀྱང་། དེ་དང་ཟླ་རྐང་ལས་རྐང་སྡོམ་བྲི་ཚུལ་འདི་གཉིས་མི་འདྲ་སྟེ། མཚན་བརྗོད་ཉེར་ལྔ་ཞག་བདུན་ལ་བཏོན་པ། དཔག་ཚད་ཉེར་ལྔ་བགྲོད་པ། ནས་བྲེ་ཉེར་ལྔ་ཞག་བདུན་དུ་འཇལ་བ་འདི། གྲངས་སྔ་མ་སྔ་མའི་
སྟེང་དུ་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་བསྣན་ནས། ཞག་བདུན་ན་ཉེ་ལྔར་ལོངས་པ་དེ་ཙམ་ལས། ཞག་བདུན་བར་དུ་གྲངས་དེས་འཕེལ་སྟེ་གྲངས་གཞན་ལ་བསྣན་པར་བྱས་པའམ། འགྲིབ་སྟེ་ཕྲི་བར་བྱ་བའི་གཞི་མེད་པས། ཞག་དང་པོར་ལྔ། གཉིས་པར་བཅུ་སོགས་བརྩིས་མཐར་ཉེར་ལྔ་ཉིད་དུ་གྲུབ་པ་དེ་ཁོ་ནར་འགྱུར་གྱི་ཞག་བདུན་སོ་སོའི་ངོས་སྐལ་གྱི་གྲངས་ལྔ་དང་བཅུ་ལ་སོགས་པས་འཕེལ་འགྲིབ་ཀྱི་བྱ་བ་དངོས་གནས་ལ་མེད་མོད། ཟླ་རྐང་གི་ཞག་དང་པོར་གྲངས་ལྔ་བྲིས་པ་འདི་ཞག་དང་པོའི

【汉语翻译】
加上已经使用的月分数，总共十五等等。到第七天增加到二十五，然后逐渐减少。因此，那些认为只有二十五是真实存在的人的想法是这样的：例如，第一天念诵五次名号，第二天五次，第三天五次，第四天四次等等，到第七天念诵一次，那么这七天的名号念诵总数为二十五，这是真实存在的。第二天念诵五次，虽然那天只念诵了五次，但是加上前一天念诵的五次，总共是十次。同样，第三天是十五次等等，到第七天念诵到二十五次，如果将每天增加的数字加起来，总共会变成一百二十，但这并不是念诵了一百二十次名号，而是念诵了二十五次名号。同样，在七天内按照月分数的数量行走二十五由旬，以及在七天内每天测量五五五四等二十五斗青稞，像这样思考后，他们认为一百二十个月分数的部分是不存在的。如果只考虑这七个月分数的数量，那么每天独特的增减基础是这二十五个，但是由于前一个的力量而增加到一百二十的月分数部分也不是不存在的，因为就像写下的总分数一样，增加或减少必须被认为是那天真实存在的。就像上面念诵名号和计算由旬的方法一样，虽然是这样，但这和月分数中写下总分数的方法是不同的，念诵二十五次名号用了七天，行走二十五由旬，在七天内测量二十五斗青稞，这是在前一个数字的基础上加上后一个数字，七天后达到二十五，仅此而已。在这七天中，这个数字并没有增加到其他数字上，也没有减少，所以第一天是五，第二天是十等等，最终只有二十五，这七天各自的份额，如五和十等数字，实际上并没有增减的作用。但是，在月分数的第一个星期写下数字五，这是第一个星期的

【英语翻译】
Adding up the lunar fractions already used, it totals fifteen, and so on. By the seventh day, it increases to twenty-five, and then gradually decreases. Therefore, the thought of those who believe that only twenty-five is truly existent is this: For example, reciting the names five times on the first day, five times on the second day, five times on the third day, four times on the fourth day, and so on, reciting once on the seventh day, then the total number of name recitations for these seven days is twenty-five, which is truly existent. Reciting five times on the second day, although only five times were recited on that day, adding the five times already recited on the previous day, it totals ten. Similarly, fifteen times on the third day, and so on, reciting up to twenty-five times on the seventh day, if the increasing numbers of each day are added up, it will become one hundred and twenty, but it is not that one hundred and twenty names were recited, but rather twenty-five names were recited. Similarly, traversing twenty-five yojanas in seven days according to the number of lunar fractions, and measuring twenty-five bre of barley in seven days, such as five, five, five, four, etc., after thinking about this, they think that the one hundred and twenty parts of the lunar fraction are non-existent. If only the number of these seven lunar fractions is considered, then the unique basis for increasing and decreasing each day is these twenty-five, but the part of the lunar fraction that has increased to one hundred and twenty due to the power of the previous one is also not non-existent, because just as the total fraction is written, the increase or decrease must be acknowledged as truly existent at that time. Just like the method of reciting names and calculating yojanas above, although it is so, this and the method of writing the total fraction from the lunar fraction are different, reciting twenty-five names took seven days, traversing twenty-five yojanas, measuring twenty-five bre of barley in seven days, this is adding the later number on top of the previous number, reaching twenty-five after seven days, that's all. During these seven days, this number has not increased to other numbers, nor has it decreased, so the first day is five, the second day is ten, and so on, ultimately only twenty-five is formed, the respective shares of these seven days, such as the numbers five and ten, etc., do not actually have the function of increasing or decreasing. However, writing the number five on the first week of the lunar fraction, this is the first week's

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
་ལོངས་སྤྱོད། དེ་ཙམ་འཕེལ་བའམ་འགྲིབ་པ་དངོས་གནས་པ་ཡིན་ན། ཞག་གཉིས་པར་རྐང་སྡོམ་གྱི་གྲངས་བཅུ་བྲིས་པ་འདི་ཞག་གཉིས་པར་ཆུ་ཚོད་བཅུས་སྣོན་འདྲིད་བྱེད་པ་དངོས་གནས་པ་ཡིན་གྱི། ལྔས་སྣོན་འཕྲི་བྱས་པ་ཡིན་ན་ཞག་དང་པོ་དང་ཁྱད་མེད་པས་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །དེའི་དུས་ཀྱི་ཞག་དེའི་ངོ་སྐལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་དངོས་གནས་པ་དང་། ལྔ་ནི་ཞག་དང་པོའི་སྐལ་པ་ཡིན་གྱི་འདིའི་དངོས་གནས་པ་མིན་སྙམ་ན། ལྔ་དེ་རིང་ཞག་གཉིས་པའི་སྐལ་བ་དང་། ལྔ་ཞག་དང་པོའི་སྐལ་པ་སྤྱད་ཟིན་ཡིན་པ་བདེན་ཀྱང་། རྟག་ལོངས་སོགས་གཟའ་རྣམས་ཀྱི་དལ་མྱུར་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་སྔ་མ་སྔ་མའི་སྟེང་ནས་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་མ་བརྩིས་པར་ད་ལྟར་ལོངས་སྤྱོད་ཇི་ཙམ་ཡིན་པ་ཤེས་ཐབས་མེད་པས། སྔ་མ་དང་བསྡོམས་ནས་དེ་ལྟར་འོང་བ་ཡིན་རུང་། དེ་ལྟར་བསྡོམ་པ་དེ་ཉིད་གང་བརྩེ་ཉིན་དེའི་ལོངས་
སྤྱོད་དངོས་གནས་པ་ཡིན་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ཀྱི། སྔ་མ་དང་མ་བསྡོམས་པའི་རང་དུས་ཀྱི་རྟག་ལོངས་སམ་རྐང་པའི་གྲངས་ཙམ་ཞག་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གནས་པར་ཁས་བླངས་ནས། ཡུལ་དང་དུས་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་སྔ་མ་སྔ་མ་དང་བསྡོམས་པའི་གྲངས་དེ་དངོས་པོ་ལ་མི་འདས་པར་འདོད་ན་མཚན་བརྗོད་བཏོན་ཚུལ་ལ་མཚོན་ན། ཞག་གཉིས་པར་བཅུ་གྲུབ་པ་ཞག་དེའི་ངོས་སྐལ་གྱི་དངོས་གནས་པ་མིན་ཞིང་། དེའི་ཚུལ་གྱིས་ཞག་བདུན་པར་ཉེར་ལྔ་གྲུབ་པ་དངོས་པོ་ལ་མི་གནས་པར་འགྱུར་ཞིང་། དེ་བཞིན་སྐྱེས་བུས་དཔག་ཚད་བརྒྱ་བགྲོད་པ་དང་། ནས་བྲེ་བརྒྱ་འཇལ་བ་རྣམས་ཀྱང་། མཚན་བརྗོད་ཚིག་རེ་རེ་དང་། ས་གོམ་པ་རེ་རེ་ནས་འབྲུ་རེ་རེ་ནས་རིམ་པར་སྔ་མའི་སྟེང་དུ་ཕྱི་མའི་གྲངས་བསྣན་ནས་མཐར་ཉེར་ལྔའམ་བརྒྱ་ལ་སོགས་པ་ཇི་ཙམ་ཡིན་པ་དེ། དུས་དེའི་ཚེ་ན་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་ཡིན་གྱི་མི་གནས་པར་ཁས་ལེན་དགོས་པས་དེ་མི་རུང་སྟེ། དཔེར་ན་དེ་རིང་ཉི་མ་འདི་ལ་སྐྱེས་བུ་འདིས་ཚེ་ལོ་བརྒྱ་ལོན་ནོ་ཞེས་པའང་ཐ་སྙད་དབང་བཙན་དུ་བྱས་ཏེ་དེ་ལྟར་བརྗོད་པ་སྐྱོན་མེད་ཡིན་པ་བཞིན་ནོ། །ཟླ་རྐང་དང་པོའི་ཆུ་ཚོད་ལྔ་ཡང་དུས་མཐའི་སྐད་ཅིག་ནས་ཆུ་ཚོད་ལྔའི་རིམ་པས་སྔ་མ་སྔ་མའི་སྟེང་དུ་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་བསྣན་ཏེ་མ་རྩིས་པར་ཆུ་ཚོད་ལྔ་འོང་བ་མི་སྲིད་དོ། །དཔག་ཚད་ཀྱང་རྡུལ་ཕྲ་རབ་རིམ་པས་འཕེལ་བ་ཡིན་གྱི་དཔག་ཚད་རིལ་པོར་མེད་དོ། །དེས་ན་རྩིས་ཀྱི་ཚུལ་ལུགས་ལས།
གྲངས་སྔ་མ་སྔ་མའི་སྟེང་དུ་ཕྱི་མ་ཕྱི་མ་བསྣན་ཏེ། གཅིག་ནས་བརྒྱ་སྟོང་ལ་སོགས་པར་འཕེལ་བ་དེ་དངོས་

【汉语翻译】
享用。如果增长或减少那么多是真实存在的，那么第二天写下的总步数是十，这表示第二天增加了十个小时是真实存在的。如果增减的是五，那就和第一天没有区别，因此不是真实存在的。如果认为那是当时那一天的份额的真实小时数，而五是第一天的份额，不是这里的真实存在，那么，五是今天第二天的份额，五是第一天的份额已经用完，这确实是真的。然而，恒星时等星宿的快慢享用，如果不从前一个的基础上计算后一个，就无法知道现在享用了多少。即使与前一个相加会变成那样，也必须承认那样相加就是所计算的那天的真实享用。如果承认不与前一个相加的自身时间的恒星时或步数是那一天的真实享用，并且认为地点和时间的先前小时数相加的数字不会消失在事物中，那么就命名表达方式而言，第二天形成的十不是那天的份额的真实存在。按照那种方式，第七天形成的二十五将不会存在于事物中。同样，一个人走过一百由旬，量了一百桶青稞等，也是从每一个名称表达的词语，每一个脚步，每一粒谷物开始，依次在前一个的基础上加上后一个的数字，最终无论是二十五还是一百等等是多少。在那个时候，它存在于事物中，必须承认它不存在，这是不行的。例如，今天这个人活了一百岁，这也是通过术语的强制力而这样说的，没有过错。第一个月相的五个小时，如果不从时间尽头的瞬间开始，以五个小时的顺序在前一个的基础上加上后一个，就不可能出现五个小时。由旬也是微尘逐渐增加的，而不是整个由旬存在。因此，按照计算的规则：
在前一个数字的基础上加上后一个数字，从一增加到百千等，那是真实的。

【英语翻译】
Enjoyment. If that much increase or decrease is truly existent, then writing down the total number of steps as ten on the second day indicates that adding ten hours on the second day is truly existent. If it's an increase or decrease of five, then there's no difference from the first day, so it's not truly existent in reality. If you think that's the true hour of that day's share at that time, and five is the share of the first day, not truly existent here, then, although it's true that five is the share of the second day today, and five is the share of the first day that has already been used, all the fast and slow enjoyments of the constellations like constant time, etc., without calculating the latter on top of the former, there's no way to know how much is being enjoyed now. Even if it comes about that way by adding it to the former, it must be admitted that that addition itself is the true enjoyment of the day being calculated. If you acknowledge that the constant time or the number of steps of one's own time without adding it to the former is the true enjoyment of that day, and if you think that the number of previous hours of place and time added together doesn't disappear into things, then, as far as naming and expressing is concerned, the ten formed on the second day is not the true existence of that day's share. In that way, the twenty-five formed on the seventh day will not exist in things. Similarly, a person walking a hundred yojanas and measuring a hundred bre of barley, etc., also start from each word of the name expression, each step, each grain, and gradually add the number of the latter on top of the former, until finally whether it's twenty-five or a hundred, etc., how much it is. At that time, it exists in things, and it must be admitted that it doesn't exist, which is not permissible. For example, saying that this person has lived a hundred years today is also said in that way by the force of terminology, and there's no fault. The five hours of the first lunar phase also cannot come about without adding the latter on top of the former in a sequence of five hours from the moment at the end of time. A yojana also increases gradually by minute particles, and the whole yojana doesn't exist. Therefore, according to the rules of calculation:
Adding the latter number on top of the former number, increasing from one to hundreds and thousands, etc., that is real.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
གནས་པའི་གྲངས་ཡིན་གྱི། སྔ་མ་དང་སྡོམ་པ་མི་རྩི་ན། གྲངས་ཐམས་ཅད་རེ་རེ་བར་འགྱུར་གྱི་ཇེ་མང་དུ་འཕེལ་བ་མི་སྲིད་དོ། །དལ་བའི་རྟག་ལོངས་ལ་ཡང་ཞག་རེར་རྟག་ལོངས་རེ་རེ་སྤྱོད་པ་ལས་ལྷག་པ་སྤྱོད་མི་སྲིད་ཀྱང་། ཞག་དང་པོའི་རྟག་ལོངས་ལས། གཉིས་པ་སོགས་སུ་འཕེལ་བ་དེ་ཉིད་ཞག་དེའི་དུས་ཀྱི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གནས་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ཀྱི་སྔ་མ་དང་བསྡོམ་ནས་མ་བརྩིས་ན་དེ་ལྟར་ཇེ་མང་དུ་འཕེལ་རྒྱུ་མེད་ཅིང་། རིམ་པས་མ་འཕེལ་ན་གང་བརྩི་བའི་དུས་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་ཅི་ཙམ་ཡིན་པ་ཤེས་པའི་ཐབས་མེད་དོ། །དེས་ན་ཞག་རེ་རེའི་ཡུན་གྱི་དབང་དུ་བྱས་ན། རྟག་ལོངས་འདི་ཙམ་རེ་རེ་སྤྱོད་པ་དང་། ཟླ་རྐང་འདི་ཙམ་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་ཅེས་བསམ་ན་ཟླ་རྐང་ཉེར་ལྔ་དོན་ལ་གནས་ཤིང་། ཞག་སྔ་ཕྱི་སྦྲེལ་ཏེ་བརྩིས་པའི་དབང་དུ་བྱས་ན། དང་པོའི་ལྔ་དེ་ཞག་གཉིས་པར་བཅུ་ཡི་གྲངས་སུ་འཕེལ་བ་སོགས་རྐང་བསྡོམ་བྲི་རྒྱུ་འདི་ཞག་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་ཡིན་པའི་ཕྱིར་ན་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་འཕེལ་བ་དང་འགྲིབ་པའི་ཆ་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ཡང་དངོས་པོ་ལ་གནས་པར་འདོད་རུང་སྟེ། ཞག་གཉིས་པར་རྐང་སྡོམ་བཅུས་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པ་དེ། ཞག་དང་པོའི་ལྔ་སྤྱད་ཟིན་གྱི་གྲངས་དང་རང་དུས་ཀྱི་ལྔ་བསྡོམ་ནས་བཅུར་ལོངས་པ་ཡིན་གྱི། ཞག་སྔ་མའི་རྐང་གྲངས་དང་མ་བསྡོམ་པར་ཞག་གཉིས་
གྲངས་བཅུ་གསར་དུ་སྤྱད་པ་མིན་ན་ཡང་། སྔ་ཕྱི་བསྡོམས་པའི་བཅུ་པོ་དེས་ཞག་གཉིས་པར་ཟླ་རྐང་རྐང་བསྡོམ་གྱི་བཅུ་དངོས་གནས་ཀྱིས་འཕེལ་བའམ་ཕྲི་བ་བྱེད་པ་ཡིན་པས། བཅུ་ཡིས་བཅུ་གོ་ཆོད་ཅེས་ཁས་ལེན་དགོས་སོ། །སྔ་མའི་ལྔ་དང་བསྡོམ་པའི་བཅུ་ཡིན་པས། རང་དུས་ཀྱི་བཅུའི་གོ་མ་ཆོད་ན། རྐང་བསྡོམ་འབྲི་མི་དགོས་པར་ཟླ་རྐང་གང་བབ་དེའི་གྲངས་ཙམ་གྱིས་ཕྲི་སྣོན་བྱེད་པར་རིགས་ན་ཡང་དེ་ཤིན་ཏུ་མི་འཐད་དོ། །དེས་ན་ཞག་དང་པོར་ཟླ་རྐང་ཐོག་མའི་གྲངས་ལྔ་ཕྲི་བ་འདི་དངོས་གནས་ཡིན་པ་བཞིན། གཉིས་པར་བཅུ་བྲིས་པ་ཡང་དང་པོའི་ལྔ་དང་ཁྱད་མེད་པར་ཞག་དེའི་ངོས་སྐལ་གྱི་ལོངས་སྤྱོད་ཡིན་པ་ནས། ཞག་བདུན་པར་ཉེར་ལྔ་བྲི་བའི་ཐར་དུ་འདྲ་ཞིང་ཁྱད་མེད་པར། རྐང་བསྡོམ་གྱི་གྲངས་དངོས་སུ་ཡོད་པ་དེས་ཕྲི་བསྣན་འཕེལ་འགྲིབ་དངོས་གནས་པར་བྱེད་པས་དེ་དངོས་པོ་ལ་གནས་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ཀྱི། ཞག་བདུན་པོ་དེ་རེ་རེའི་རྐང་བསྡོམ་གྱི་གྲངས་ཅི་ཙམ་བྲིས་པ་དེ་ཙམ་ཞིག་དངོས་སུ་ཞག་དེར་འཕེལ་འགྲིབ་བྱེད་པས་དེའི་ནང་ན་དངོས་པོ་ལ་མི་ག

【汉语翻译】
是存在的数量。如果不计算之前的总和，所有的数量都会变成一个个单独的，不可能越来越多。即使是缓慢的持续享用，每天也只能享用一个持续享用，不可能享用更多。但是，第一天的持续享用，到第二天等增加，必须承认那是当天时间的真实享用。如果不和之前的加起来计算，就不可能那样越来越多。如果不逐渐增加，就没有办法知道所计算的时间的享用是多少。因此，如果以每天的时间为准，认为每天享用这么多持续享用，这个月增加或减少这么多，那么二十五个月份就真实存在。如果以前后连接计算，那么第一个五在第二天增加到十的数量等等，写下总份额这件事，是因为存在于那天的享用事物上，所以月份份额增加和减少的部分一百二十也应该认为是存在于事物上。第二天以总份额十进行增减，那是第一天用完的五的数量和自己时间的五加起来变成十。不是不和前一天的份额加起来，第二天

【英语翻译】
It is the number of existence. If the previous sum is not counted, all the numbers will become individual ones, and it is impossible to increase more and more. Even with slow continuous enjoyment, only one continuous enjoyment can be enjoyed per day, and it is impossible to enjoy more. However, the continuous enjoyment of the first day, increasing to the second day, etc., must be admitted as the real enjoyment of that day's time. If it is not calculated by adding it to the previous one, it is impossible to increase more and more like that. If it does not gradually increase, there is no way to know how much the enjoyment of the time being calculated is. Therefore, if we take the duration of each day as the standard, and think that we enjoy so much continuous enjoyment each day, and this month increases or decreases so much, then twenty-five months really exist. If we calculate by connecting the previous and the following days, then the first five increases to the number of ten on the second day, etc. The matter of writing down the total share is because it exists in the enjoyment things of that day, so the increasing and decreasing part of the month's share, one hundred and twenty, should also be considered as existing in things. On the second day, the increase and decrease are made with a total share of ten, which is the sum of the number of five used up on the first day and the five of its own time, which becomes ten. It is not that the share of the previous day is not added up, the second day

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ནས་པའི་གྲངས་ཅུང་ཟད་བསལ་རྒྱུ་མེད་ལ། དེ་ལྟར་ཞག་བདུན་པོའི་རྐང་བསྡོམ་གྱི་གྲངས་དེ་དག་རེ་རེ་ནས་དངོས་པོ་ལ་གནས་པའི་ཕྲི་སྣོན་དུ་གྱུར་ཚེ། ཞག་བདུན་པོའི་རྐང་བསྡོམ་གྱི་གྲངས་གཅིག་ཏུ་བསྡོམས་པའི་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུར་ལོངས་པ་དེ་ཡང་དངོས་པོ་ལ་གནས་པའི་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་དེ་ཙམ་ཡོད་པར་ཁས་ལེན་ཅིའི་ཕྱིར་མི་རུང་
སྟེ། རྐང་བསྡོམ་ཀྱི་གྲངས་བྲིས་པ་དངོས་པོ་ལ་མི་གནས་ཤིང་ཟླ་རྐང་ངོ་ཐོག་པའི་གྲངས་བསྡོམ་པ་ཙམ་དངོས་པོ་ལ་གནས་ན། རྐང་བསྡོམ་བྲིས་ནས་ཕྲི་བསྣན་བྱས་པའི་ཟླ་རྐང་འཕེལ་འགྲིབ་ཀྱི་རི་མོ་ཞག་རེ་རེ་བཞིན་དུ་བཀོད་པ་འདི་ཞག་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གནས་པ་མིན་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ཤིང་། ཉི་མའི་ཁྱིམ་ཞག་གི་རྟག་ལོངས་རེ་རེ་ཁྱིམ་ཞག་རེ་རེ་ལ་སྤྱོད་ནས། མཐར་རྒྱུ་སྐར་ཡུལ་གྱི་ཆུ་ཚོད་སྟོང་དྲུག་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ཡོད་པའི་ལོངས་སྤྱོད་དེ་ཡང་རྒྱུ་སྐར་འཁོར་ལོ་རྫོགས་པའི་ཉིན་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གནས་པའི་མིན་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ལ། དེ་ལྟར་ཁས་བླངས་ན་གཟའ་དགུའི་དལ་དག་དང་མྱུར་དག་གི་རྩིས་ཀྱི་རི་མོ་རྣམ་དག་བཀོད་པ་ཐམས་ཅད་དུས་དེ་དང་དེའི་ལོངས་སྤྱོད་དངོས་གནས་པ་མིན་པར་ཁས་ལེན་དགོས་ན། དེ་ལྟར་ཁས་ལེན་པ་དེ་དག་ལ་གཟའ་དགུའི་དལ་མྱུར་གྱི་རྩིས་འདིས་ཅི་ཞིག་བྱ། དེས་ན་འདི་ལྟར་ཞིབ་ཏུ་ཤན་ཕྱེས་ནས་དཔྱད་པར་རིགས་ཏེ་ཕྱི་རོལ་ན་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་མེད་ན་ནང་གི་བརྒྱ་ཉི་ཤུ་ལ་སྦྱར་བའི་གཞི་མེད་པས་རྒྱུད་ཀྱི་དགོངས་དོན་ལ་མཁོ་བས་དཔྱད་པ་འདི་བྱས་པ་ཡིན་ནོ། །ཟླ་རྐང་རི་མོར་བྲིས་པ་ཙམ་རྩིས་པ་གསར་བུ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་རྟོགས་སླ་ལ། དེ་བསྡོམས་ན་གྲངས་ཉེར་ལྔ་ལས་མི་འོང་བ་ཙམ་གྱིས་དཔྱད་པ་སུས་ཀྱང་རྟོགས་སླ་མོད། ཞིབ་ཏུ་ན་ཟླ་རྐང་དང་ཟླ་རྐང་གི་ཆ་ཤས་ཀྱི་ཁྱད་འབྱེད་པ་དང་། དེ་གཉིས་དངོས་པོ་ལ་གནས་པ་ཡིན་མིན་གྱི་ཁྱད་ཡོད་ཚུལ་འདི་དག་མཁས་པར་གྲགས་པའི་རྩིས་པ་རྒན་
པོས་ཀྱང་རྟོགས་དཀའ་བར་མཐོང་ནས་འདི་ལྟར་ཞིབ་དུ་ཕྱེས་པ་ཡིན་ནོ། །སྤྱི་སྔ་མའི་ཆ་ལ་བརྟེན་ནས་ད་ལྟར་དེ་དང་དེ་ལྟར་བཏགས་པ་ཡིན་ཡང་། བཏགས་པ་དོན་མཐུན་རྣམས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་ཐ་སྙད་ཀྱིས་དངོས་པོ་ལ་གནས་པའི་གོ་ཆོད་པ་ནི་འདི་ཙམ་དུ་མ་ཟད། སེམས་ཅན་གྱི་སྐྱེ་བ་དང་གནས་པ་རྒས་པ་ཤི་བ་ཞེས་བྱ་བའང་སྐད་ཅིག་ལ་མིན་ཏེ། རྒྱུན་ལ་ལྟོས་ནས་འཇོག་པ་སོགས་དང་། ཡུལ་གཞན་དུ་འགྲོ་བ་དང་འོངས་པ། བསྐལ་པ་དུ་མར་འཚོ་བ་སོགས། ཕྱོགས་དང་དུས་ལས་བཏགས

【汉语翻译】
因为没有办法去除细微的余数，这样如果七天的日增数各自变成实际存在的加减，那么七天的日增数总和达到一百二十，为什么不能承认这也是实际存在的月分的组成部分呢？如果写下的日增数不是实际存在的，只有月分实际发生的总数才是实际存在的，那么写下日增数并进行加减的月分增减图，每天绘制的这个就必须承认不是那天实际存在的享受。太阳的宫宿日的恒常享受，每天在每个宫宿日使用，最终拥有星辰区域的一千六百二十个时辰的享受，也必须承认不是星辰轮转结束那天实际存在的享受。如果这样承认，那么所有绘制的九曜的迟缓和快速的计算图，都必须承认不是那个时候实际存在的享受，如果这样承认，那么九曜的迟缓和快速的计算还有什么用呢？因此，应该这样详细区分并进行分析，如果外面没有一百二十个月分的组成部分，那么就没有内在的一百二十可以附加的基础，因为对续部的意义有用，所以才做了这个分析。仅仅将月分绘制成图，即使是新入门的计算师也容易理解，即使总计不超过二十五，任何人都容易理解这个分析。但详细来说，区分月分和月分的组成部分，以及区分这两者是否存在于实际事物中，这些即使是被称为专家的老计算师也难以理解，因此才这样详细地进行区分。虽然依靠之前的共同部分，现在才这样那样地命名，但名称与意义相符的人们，通过世间俗语来理解实际存在的事物，不仅仅是这些，众生的出生、存在、衰老、死亡也不是瞬间发生的，而是依赖于持续性来确立等等，以及去往他方和到来，在多个劫中生存等等，都是从方位和时间来命名的。

【英语翻译】
Because there is no way to remove the slight remainder, if the daily increments of the seven days each become actual additions and subtractions, then why can't it be admitted that the sum of the daily increments of the seven days, which amounts to one hundred and twenty, is also the same amount as the actual component of the lunar month? If the written daily increments are not actually existent, and only the actual total number of lunar months is actually existent, then the diagram of the increase and decrease of the lunar month, which is written by writing the daily increments and adding and subtracting, must be admitted that it is not the actual enjoyment that exists on that day. The constant enjoyment of the solar mansion day is used for each mansion day, and finally the enjoyment of one thousand six hundred and twenty hours in the stellar region must also be admitted that it is not the actual enjoyment that exists on the day the stellar cycle ends. If this is admitted, then all the diagrams of the calculation of the slowness and quickness of the nine planets that are drawn must be admitted that they are not the actual enjoyment that exists at that time, and if this is admitted, then what is the use of the calculation of the slowness and quickness of the nine planets? Therefore, it should be carefully distinguished and analyzed in this way. If there are no one hundred and twenty components of the lunar month outside, then there is no basis for the inner one hundred and twenty to be attached to, and this analysis is done because it is useful for the meaning of the tantra. It is easy for even novice calculators to understand just drawing the lunar month into a diagram, and even if the total is no more than twenty-five, anyone can easily understand this analysis. But in detail, distinguishing between the lunar month and the components of the lunar month, and distinguishing whether these two exist in actual things, these are difficult for even old calculators who are known as experts to understand, so this is carefully distinguished in this way. Although it is named this way and that way now based on the previous common part, those whose names match the meaning understand the actual existence of things through worldly terms, not only these, but the birth, existence, aging, and death of sentient beings do not happen in an instant, but depend on continuity to establish, etc., as well as going to other places and coming, living for many eons, etc., are all named from direction and time.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་འདི་དང་ཚུལ་མཐུན་པའི་འཇིག་རྟེན་ཐ་སྙད་ཀྱི་རྣམ་བཞག་ཕལ་མོ་ཆེ་ཡང་བདེ་བླག་ཏུ་ཤེས་པར་འགྱུར་རོ། །ཞིབ་ཏུ་ཤིན་འབྱེད་འདི་ལྟར་མ་བཤད་ན། ཟླ་རྐང་ཆ་ཤས་བརྒྱ་དང་ཉི་ཤུ་བོ། །རེས་འགའ་དངོས་གནས་རེས་འགའ་བཏགས་པ་འདྲའི། །ཐེ་ཚོམ་སྦུབས་ནས་བློ་ལྡན་སུ་ཞིག་གྲོལ། །རགས་པའི་བློ་ཡིས་ཐུག་རེག་མ་ཕོག་པར། །སླ་སླ་འདྲ་ཡང་གཞིག་ན་འཆར་དཀའ་བའི། །རྩིས་ཀྱི་དཀའ་གནད་ཅུང་ཟད་བཤད་པ་འདི། །ཀུ་ཤའི་རྩེ་ལྟར་ཕྲ་བའི་བློ་ལྡན་གྱིས། །བརྟག་ནས་དོན་ལ་ངེས་པ་རྙེད་གྱུར་ན། །དོན་ཆུང་འདྲ་ཡང་ཡ་མཚན་དོན་ཀྱང་མཐོང་། །བཏགས་པ་འདྲ་ཡང་དོན་ལ་གནས་པར་ཤེས། །དེ་ཕྱིར་རབ་ཚེས་ལྕགས་ཁྱིའི་རྒྱལ་ཟླ་བའི། །བཅུ་གཅིག་ཚེས་ལ་མི་ཕམ་པ་ཡིས་བཀོད། །འདི་ཡིས་རྩིས་རིག་སྨྲ་རྣམས་དགྱེས་གྱུར་ཅིག །དགེའོ། །མངྒ་ལཾ།
ཟླ་རྐང་གི་དོགས་གནས་ལ་དཔྱད་པ།

【汉语翻译】
所有这些也都将很容易地了解与此相符的大部分世俗术语的安立。如果不这样详细地解释清楚，一百二十个月份的部分，有时像是真实的，有时又像是假设的，有谁能从疑惑的深渊中解脱出来呢？没有粗略的智慧触及，看似简单，但如果分析，却难以显现的，稍微讲述的这个计算的难点，如果拥有像吉祥草尖一样敏锐智慧的人，经过观察，对意义获得定解，即使看似意义微小，也能看到奇妙的意义，即使像是假设的，也能知道它存在于意义之中。因此，在胜生铁狗年（公元1850年）的吉祥月，十一日，由弥旁巴（米庞仁波切）所著。愿此令精通历算者喜悦！吉祥！
对月分疑惑之处的考察。

【英语翻译】
All of these will also easily understand most of the worldly terminology that is in accordance with this. If this is not explained in such detail, the one hundred and twenty parts of the months, sometimes seeming real, sometimes seeming assumed, who can be liberated from the depths of doubt? Without the touch of coarse intelligence, seemingly simple, but difficult to reveal if analyzed, this slightly explained difficult point of calculation, if those with intelligence as sharp as the tip of a kusha grass, after examining, gain certainty about the meaning, even if it seems like a small meaning, they will see a wonderful meaning, even if it seems assumed, they will know that it exists in the meaning. Therefore, on the eleventh day of the auspicious month of the Iron Dog year of Rabjung (1850 AD), it was written by Mipham (Mipham Rinpoche). May this please those who are proficient in astrology! Auspicious!
Examination of the doubtful points of the lunar month.

============================================================

